Po kliknutí na odkaz se dostaneme na stránku, na níž uvidíme všechny náhrady.
Další novinkou, kterou lze vidět na obrázku výše, je změna označování norem, které jsou dostupné pouze v anglickém jazyce. Obecně existují tři typy převzatých originálů – přejatý originál (obsahuje pouze anglický text obsahu normy, nic víc), přejatý originál s českou titulní stranou (kromě anglického textu obsahu obsahuje i českou titulní stranu a českou přílohu) a originál přejatý schválením k přímému používání (tyto normy neobsahují text obsahu normy, pouze informaci, kde lze originál normy získat).
Původní text „Norma je k dispozici pouze v anglickém znění“ jsme tedy nahradili podrobnější informací o tom, co všechno je v normě česky, co anglicky a co vlastně norma obsahuje.
Poslední změnou je drobná změna vyhledávání – když je výsledkem vyhledávání jen jedna norma, je místo výsledků vyhledávání zobrazena přímo stránka s konkrétní normou, čímž vám šetříme jedno kliknutí.